Mensagens

A mostrar mensagens de agosto, 2018

A palmeira | The palm tree

Imagem
Esta palmeira viu estas duas mulheres crescer. À sua sombra, ainda bebés dormiram grandes sestas e comeram os primeiros punhados de areia. Sob as suas folhas deram os primeiros passos apoiadas uma na outra e as primeiras palavras que proferiram confundiram-se com o restolhar das suas folhas sob a brisa do deserto. As primeiras conversas de adolescentes tiveram-nas ali sentadas e encostadas no seu tronco. Ali choraram, riram e zangaram-se uma e outra vez, para rapidamente fazerem as pazes de novo. Inseparáveis desde miúdas e as melhores amigas já mulheres. Sob esta palmeira sentem-se em casa e enquanto aqui estão ninguém as importuna. Filhos, maridos, pais e mães, todos sabem que ali é o seu refúgio e aquele tempo é só delas.   This palm tree have seen these two babies grow up. As babies, they slept the best naps by it's shadow and ate some hand fulls of sand. Under it's leaves, they stood up for the first time, gave their first steps leanning on each other and their first words...

Vida de vampiro | Vampire's life

Imagem
A vida de um vampiro não está fácil. As raparigas de hoje em dia são tão escanzeladas, que já nem dá gosto morder-lhes o pescoço. Já nem me lembro a última vez que trinquei um pescoço anafado e suculento! E agora é isto... Pensam que o castelo está abandonado e vêm para aí destruir tudo. Partem coisas, rabiscam tudo e até constroem barracas na minha propriedade. Mas não perdem pela demora. Os meus primos da Roménia não tarda estão aí de férias e depois quem se vai rir somos nós. É vê-los a guinchar de terror enquanto brincamos com eles, esses pequenos arruaceiros. Saem daqui sem saber se o que lhes aconteceu foi real ou não, e deixam de aparecer por aqui uns tempos.   It's no easy, a vampire's life. Nowadays, the girls are so skinny, that there is no joy in bite their necks. I can't even remember the last time i had a fat juicy neck in my mouth! And now this.... Some young men think that the castle is abandoned and have fun destroying it. Things are broken, the walls are co...

Amor estranho | Strange love

Imagem
Rafiki é um dromedário de caravana, forte, com uns olhos doces e pestanudos. Está habituado a percorrer quilómetros e quilómetros de areia, trazendo de lá para cá e de cá para lá toda a espécie de bagagens. Conhece quase todos os oásis do deserto e é obviamente o líder da caravana. Saad é um dromedário fêmea doméstico que está ao serviço de uma das famílias do oásis. Transporta água e as compras do mercado e ainda alinha nas brincadeiras das crianças quando há tempo para isso. É ainda jovem, mas já se perdeu de amores por Rafiki, a quem vê ocasionalmente, aquando das suas passagens pelo oásis. Quando ele está por perto, Saad arranja sempre forma de estarem juntos e foram vários os fins de tarde que passaram juntos a descansar à sombra das palmeiras. Houve até um dia em que se esqueceram de a vir buscar e ela e Rafiki passaram a noite juntos, ao relento, contando estrelas, enquanto ele contava as aventuras das suas viagens. Foi uma noite fantástica.   Rafiki is a caravan male dromedary....

O castelo | The castle

Imagem
Entrem, minhas queridas, entrem! O meu castelo e o jardim estão à vossa inteira disposição. Posso sugerir que começem pelo jardim? Esta é a melhor hora para o fazer. A luz está magnífica e tenho a certeza de que vão gostar imenso e claro, ficar encantadas com o labirinto. Quando se cansarem do jardim, poderei guiar-vos numa visita ao castelo que, caso desejem, pode terminar com chá e bolinhos. Lendas, claro que sim. O meu castelo tem muitas lendas. As que se contam por aí nem sequer são as verdadeiras. Se tiverem paciência, posso contar-vos algumas mais tarde. Tenho alguns afazeres e gostaria de estar disponível, caso queiram a minha companhia para vos guiar pelo castelo, por isso deixo-vos à vontade no jardim. Apenas algumas recomendações: mantenham-se juntas, não bebam água das fontes e não liguem a ruídos estranhos. Destes portões para dentro, não há rede móvel. Se se perderem, chamem pelo Lobo. É o meu cão mais fiel e saberá levá-las de volta ao vosso caminho. Quando terminarem de ...

Making of #8

Imagem
  Um cenário, duas histórias diferentes: um pântano  aqui e um oásis ali .   One scenary, two different story: a swamp here and an oasis there .

Caixa azul #4: 9085 Beach | Blue box #4: 9085 Beach

Imagem
Este set foi um complemento a este . Preço/Conteúdo A caixa custou 4 ,99€, o que me pareceu adequado. Originalidade Gostei do lenço da cabeça da menina. Uma alternativa gira aos chapéus tradicionais. Um toque de modernidade. Adequação do conteúdo A minha filha brinca imenso com as conchas lá por casa. Já eu acho-as perfeitamente dispensáveis. São fáceis de perder e como os bonecos não as agarram, não lhes acho grande funcionalidade, a não ser a estética. Quanto a isso, são irrepreênsiveis: são réplicas quase perfeitas. Acho os castelos de areia grandes de mais comparados com o tamanho dos bonecos e dos baldes. Qualidade dos componentes Nada a apontar. A Rita está farta de brincar com o pé do chapéu de sol e aquilo resiste e resiste. Expectativa/Realidade O conteúdo satisfez a expectativa.   This set, was a complement to this one here . Price/Content The price (4,99 € ) seemed right. Novelty I find the girls hat very cute. A fresh modern hat instead the traditional ones. Content adequa...

Praia | Beach

Imagem
Chegaram à praia muito cedo. A areia bem lisa, tem apenas as pegadas das gaivotas que por ali andaram a esticar as patas ao romper da aurora. Parece uma página de um livro em branco em que apetece escrever. São poucas as pessoas que já chegaram, por isso ouve-se apenas o mar a cantar para a areia, beijando-a suavemente e uma ou outra gaivota que crocita incomodada com a presença dos humanos no seu pedaço de paraíso. Os miúdos simplesmente contemplam este cenário, por uns instantes, antes de desatarem a correr por ali fora em direcção ao mar. Na sua cabeça já correm mil planos de coisas para fazer ao longo do dia. A última gaivota partiu, para só regressar mais tarde ao pôr-do-sol e assistir à chegada da faina, para obter uma refeição fácil. A pouco e pouco, a praia recebe mais gente e já pouco se ouve da canção de amor do mar. Poderão ouvi-la mais novamente mais logo, quando o último chapéu-de-sol se fechar e a última tampa do lixo bater e a praia ficar novamente entregue às gaivotas. ...

Patins em linha | Inline skates

Imagem
A avó queria que ela fosse bailarina, mas as sapatilhas pareciam não se adaptar aos seus pés, os collants faziam-lhe comichão nas pernas e tinha muita dificuldade em gostar da música. Apesar de tudo, tinha alguma graciosidade e elasticidade necessárias. Não era a melhor da classe, mas também não era a pior. Faltava-lhe no entanto a paixão e isso era inegável. Foi a própria avó que trocou as sapatilhas pelos patins em linha e o maiô por um capacete. E tudo o que faltava no ballet, nos patins em linha surgiu facilmente: a paixão, a entrega, o querer sempre mais, o treinar apesar de todo o corpo doer. E o brilho intenso dos olhos que a neta trazia para casa depois de dominar mais uma manobra, davam à avó a certeza de ter feito a escolha certa.   Grandmother wanted her to be a ballerina, but seemed like ballet shoes where unable to fit the girls feet, tights itch her legs and she found very difficult to like the music. She had some skills: gracefulness and elasticity. She wasn´t the best o...