Mensagens

A mostrar mensagens de agosto, 2020

Making of #24

Imagem
Tenho muita sorte em morar junto ao rio, o que faz com que haja inúmeros recantos, onde encaixam perfeitamente fantásticas histórias de piratas, seja uma invasão de piratas , uma  história de traição , ou uma de perseverança .    I'm so lucky, cause i live by a river, where i can find so many spots for many fantastic pirate stories, whether it's a pirate invasion , a betrayal story , or a persevering one .

O meu irmão gémeo | My twin brother

Imagem
Fui encontrar esta fotografia no meio de um livro que trouxe emprestado da casa da minha avó. Não fui capaz de me reconhecer, muito menos ao miúdo que estava ao meu lado, apesar de ela afirmar categoricamente que era eu. Com 95 anos, confesso que duvidei daquilo que ela dizia e fui investigar um pouco mais. Gémeo, meu irmão gémeo!! Infelizmente morto nesse fatídico dia, naquela baía, em que toda a gente confiou que alguém estaria de olho em nós, os mais pequenos. Dizem que provavelmente eu vi o que aconteceu, porque foram dar comigo parada que nem uma estátua a olhar para a água. Dizem que não falei durante três dias e que quando o fiz não só nunca falei no sucedido, como nunca mais falei no meu irmão.  Na altura não havia cá apoios psicológicos para ninguém, e cada um lidava com as suas coisas à sua maneira. Toda a família adoptou a minha estranha forma de lidar com o assunto, calando a sua existência. Do meu irmão sobreviveu apenas uma caixa com todas as suas fotografias, algumas rou...

Até ao moinho | Till the windmil

Imagem
É o passeio preferido dos miúdos e nada os deixa mais felizes, do que aproveitar o fim de tarde e ir passear ao moinho, antes de regressar a casa, depois de um dia de escola. Nas tardes quentes, lá aproveitam para cravar um gelado ao avô. E é nestes momentos que o avô sabe quem é o melhor amigo de cada um dos netos, qual a matéria de que eles gostam mais e a que é que mais brincam no recreio. Quais foram os melhores e os piores momentos do dia e os desafios que os netos enfrentaram: uma palavra mais difícil de ler, ou um desentendimento com um amigo no recreio. Por entre corridas, jogos na areia, lábios besuntados de gelado derretido e pés molhados, as crianças esquecem deveres e responsabilidades e são simplesmente crianças.   It’s the kid’s favourite walk. Nothing keeps them more happy, than enjoying the end of the afternoon take a walk at the windmill with grandfather, before home, after school. In warmer days, they even get an ice cream. Is in these moments that grandfather knows h...

Antigo ou novo #6 | Old or new #6

Imagem
Um postura mais rígida, ou mais fluida? The stiff posture, or the flowing one?

Traído | Betrayed

Imagem
- Coragem meus bravos homens! Por mil marés, se não vou descobrir onde é que aquele estafermo escondeu o saque que me roubou! Deve estar às voltas lá nos quintos dos infernos para onde o despachei, por saber que eu estou tão perto de o descobrir! Onde já se viu, uma traição assim?! Íamos dividir as coisas, tudo certinho e no fim aquele jacaré vagabundo trocou-me as voltas e escondeu-o! Sabem o que vos digo, foram poucas as punhaladas que lhe dei! Devia-o ter afogado devagarinho… ou deixava que os tubarões o comessem um bocadinho de cada vez! Vamos lá, meus piratas, já falta pouco para enchermos essa arca e esta noite beberemos até fartar!!   - Courage my brave man! For one thousand tides, if i ain’t going to find out where that little devil hided the booty that he stole from me! He should be turning in the grave where i put him, for knowing that i am this close to find it! Who would’ve known such a betrayal like this! We were going to split it in half, and in the end that bastard hide ...

Lopes, o marinheiro | Lewis, the sailor men

Imagem
O Lopes é um dos marinheiros mais jeitosos do curso. Domina como ninguém a bússola e o sextante. Sobe como um macaco ao mastro mais alto. Passa tempos infinitos no cesto da gávea, sem medos ou preocupações. Tem uma sensibilidade especial para perceber as mudanças subtis do vento e do mar. O problema do Lopes são as bandeiras do código internacional de navegação marítima. O rapaz baralha o “M” com o “V”, o “R” com o “X”. E para ele não é fácil conjugar as várias bandeiras, para completar as mensagens. O Lopes tem estudado afincadamente e crava os amigos para o ajudarem a treinar para conseguir passar no teste final daqui a três dias. Será que vamos ter marinheiro?     Lewis is one of the most handy sailors from the course. He uses the compass and sextant like no one. He climbs to the higher mast like a monkey. He spends a lot of time in the crow’s nest, without fear or worries. And he has a special sensibility to understand subtle changes in the wind or in the sea. Lewis’s problem are t...

Piratas no porto | Pirates in the harbour

Imagem
Hoje o porto encheu-se de navios de piratas e pelas ruas ouvem-se risos, sons de palmadas nas costas e gritos de saudação de quem há anos não se via. Renovam-se amizades, resolvem-se escaramuças antigas com lutas de punhos, firmam-se negócios mais ou menos obscuros e as canecas de cerveja passam de mão em mão, como um rio. A menos que se seja pirata, hoje poucos se atreverão a percorrer as ruas mais próximas do porto, que estão repletas de homens de andar bamboleante de quem quase se esqueceu como é andar em terra firme. As pequenas lojas de mantimentos e os bares ficarão hoje esvaziados dos seus produtos e todos os quartos das estalagens serão ocupados por homens saudosos de um corpo de mulher. Amanhã os navios partirão, deixando para trás um rasto de sujidade pelas ruas, um cheiro a cerveja que só desaparecerá daqui a um ou dois dias e um silêncio estranho, que será substituído pelo burburinho normal, daqui por algumas horas, quando retomar a actividade normal do porto.   Today, the ...

Pose na neve | Snow pose

Imagem
A pose é só mesmo para a fotografia, porque ao primeiro dia na neve, ainda ninguém domina minimamente esquis, bastões, ou snowboards. As quedas e os desiquilíbrios têm sido uma constante, assim como as gargalhadas e as tentativas de entreajuda, que invariavelmente resultam em mais um trambolhão). Dizem-lhes que é mesmo assim. Que ao segundo dia é que se começa a apanhar o jeito e ao terceiro, se conseguirem ultrapassar as dores musculares no corpo todo, é que as coisas começam a resultar. A família está confiante que que vão ser uns dias divertidos. Se alguém vai apanhar o jeito aos esquis, é que nem por isso!!   The pose is only for the fotography, as at the first day in the snow, no one masters skis, ski poles or snowboards. The falls and unbalenced moves have been constant, as well as the laughs and the attempts of helping others, wich usually ends up in more falls. Everybody say that is the way it goes: the first day is terrible, the second one you start to get the hang of it and a...

O “Bote Negro” foi capturado | “Black Ship” was captured

Imagem
- Capitão, eis uma das arcas resgatadas do “Bote Negro”, o navio pirata que capturámos há dias. Capitão, não imagina, o que aqueles malvados tinham no porão! Várias arcas iguais a esta, repletas de moedas e jóias! Capitão, eles até tinham cacau! - Bravo, meus tenentes! E o capitão deles, apanharam-no? Há meses que esse malvado me escapa, quando estou prestes a apanhá-lo! - Humm…. Peço desculpa meu capitão… mas ninguém o viu apanhar. Uns dizem que o viram saltar borda fora, outros que o viram explodir no meio das escaramuças…. - Por Neptuno!! De certeza que se escondeu dentro do barco, ou que se está a fazer passar por um membro da tripulação! Não quero o “Bote Negro” atracado em parte nenhuma, nem quero nenhum bote atracado a ele! Irei até lá pessoalmente e passarei eu mesmo revista ao navio e a cada membro daquela tripulação! Com mil trovões e que as marés vivas me levem de vez, se não o apanho desta vez! Preparem-me um navio. Seguimos de imediato para lá!     - Captain, here’s one of...