Mensagens

A mostrar mensagens de março, 2020

Pequenos produtores | Local farmers

Imagem
A Primavera chegou à quinta e há produtos novos e frescos todos os dias. O Mauro e a Cristiana são pequenos produtores, e todos os dias abrem o portão da sua propriedade para vender os seus produtos. A Branca e a Castanha, já conhecem o ritual e mesmo com as suas crias, não deixam de ir dar uma pequena marrada aos clientes, como se os cumprimentassem. O Mauro e a Cristina já conhecem bem os seus clientes: sabem que a D. Francisca gosta das maçãs bem maduras, que o Sr. Joaquim leva sempre as cenouras com a rama e que a Matilde gosta de ir colher as suas alfaces. Há também o Sr. Francisco que leva sempre um bocadinho de leite fresco, porque isso lhe lembra a sua infância, quando ainda não havia leite nos supermercados e tinha que se ir buscá-lo às quintas.   Spring arrived at the farm and there's new fresh products every day. Mauro and Cristiana are local producers that open their farm gate everyday to sell their products. Whity and Browny already know the ritual, and even with their...

Uma nova doença | A new disease

Imagem
Uma nova doença chegou ao hospital. Ninguém sabe ainda bem o que se passa. Só se sabe que todos os dias chegam mais e mais doentes e que todos os dias morrem várias pessoas. Nunca se viu nada assim. Dulce tem mais trabalho que nunca. Nunca cozinhou tantas refeições como nestes dias. Começa a ter alguma dificuldade em arranjar alguns produtos frescos, como ovos, porque já há tantas e tantas pessoas doentes. Disseram-lhe que quando fosse lá acima distribuir as refeições, devia tapar o nariz e a boca e ainda as mãos, recomendando-lhe que não tocasse em nada que não fosse mesmo necessário. Dizem que até o Rei já apanhou a nova doença, mas ninguém tem a certeza de nada por estes dias...   A new disease is spreading. No one knows yet what is happening. The hospital is completely full, as new patientes keep arriving everyday. There are several people dying every single day too. No one have ever seen something like this. Mary as a lot more work than ever. She never cooked so many meal since se...

De guarda | On guard

Imagem
Chega hoje à cidade um grande carregamento de ouro, proveniente da mina, que ficará guardado no banco da cidade até amanhã, até ser embarcado no comboio, para a capital. São sempre horas de grande stress, porque as tentativas de roubo são várias, ao longo de todo o trajecto. Na cidade, são montados postos de controlo e vigia, para que se possa agir com rapidez em caso de tentativa de assalto. O banco ficará especialmente bem guardado, com vigias em pontos estratégicos, para que possam ser antecipados quaiquer movimentos por parte dos bandidos.  A população já conhece estes movimentos e até amanhã, ficará recolhida em casa, com medo das balas perdidas dos confrontos entre os bons e os vilões.   Today arrives to the city a big load of gold, coming from the mine, that will be kept in the city's bank until tomorrow. Then it will be loaded into the train, to the capital. These are very stressfull hours, because there are always several assault attempts along the way. Lookouts and standg...

Uma missão difícil | A difficult mission

Imagem
A fragata parte hoje numa missão difícil: capturar o navio pirata "Tempestade Negra", cujo capitão tem provocado inúmeros prejuízos a Sua Majestade: quer em vidas humanas, com as suas abordagens loucas e destemidas, quer com os roubos de tesouros e carga resultantes dessas abordagens. Dois navios de Sua Magestade foram já capturados, encontrando-se agora ao serviço do temível pirata, que tem agora uma maior capacidade de ataque. Sua Majestade confiou esta missão aos dois melhores alunos da Escola Naval. Entregou-lhes um navio totalmente equipado, mas deixou nas suas mãos a escolha da tripulação, que importa que seja robusta, mas acima de tudo leal. Os dois oficiais estão orgulhosos da sua missão. Mas estão também apreensivos, pois reconhecem que têm uma missão dura e difícil pela frente. Bons ventos, justiceiros!   The frigate leaves today for a very difficult mission: to capture the pirate ship "Black Storm", wich captain as been giving many losses to His Majesty: ...

Jacob, o ladrão | Jacob, the robber

Imagem
Jacob mal pode acreditar: está prestes a concluir com êxito o seu primeiro assalto! Conseguiu entrar sem que ninguém desse por ele e sem que ninguém desse o alerta. Agora é tempo de escolher criteriosamente as notas a levar. Não lhe interessam as notas de valor mais elevado. São difícieis de trocar e por norma as pessoas desconfiam de quem tem esse tipo de dinheiro: ou se é um milionário, ou é dinheiro roubado. E Jacob tem tudo, menos ar de milionário. As moedas interessam-lhe de todo o tipo. Levará vários punhados delas, procurando que a maior parte seja de valor mais alto. A ideia é deixar tudo no sítio, como se nada tivesse acontecido, para que o assalto seja descoberto o mais tarde possível, dando-lhe tempo para escapar e partir para longe.    Jacob can barely believe: he is about to complete successfully his first robbery! He manage to enter the bank without being notice and nobody gave sounded any alarm. Now it's time to carefully select the bank notes to take along. He don...

Antigo ou novo #3 | Old or new #3

Imagem
A simplicidade do antigo, ou os detalhes do novo? Mais destes aqui e aqui .   Old simplicity or new one's details? More of this here and here .

Cresci! | I have grown!

Imagem
Às vezes fico a pensar como é que o tempo passou tão depressa! Ainda ontem eu estava a brincar na rua, nas férias escolares. Ainda ontem a minha mãe me embalava no colo quando eu esfolava os joelhos. Ainda ontem eu pedia ao meu pai para jogar à bola comigo. Ainda ontem pedia à minha mãe para que fizesse a minha comida preferida. Hoje sou eu que todos os dias me levanto para trabalhar. Sou eu que dou colo quando um dos meus filhos se magoa. Hoje sou eu que vejo os meus filhos brincar, enquanto completo mil e uma tarefas domésticas. Hoje sou que cozinho apenas para desenhar em dois pequenos rostos um sorriso de satisfação. Como é que o tempo passou tão depressa?!     Sometimes i wonder how time went so fast! Yesterday i was playing in the street during school vacations. Yesterday i ran into my mothers arms when i skinned my knees. Yesterday i was begging my father to play with me. Yesterday i was asking my mother to cook my favourite food. Today i am the one who ges to work everyday. Tod...

Catálogo 2020 | Catalogue 2020

Imagem
Já tenho em mãos, o catálogo 2020 e tal como fiz o ano passado , deixo aqui o meu comentário. Considerações gerais: - Se o ano passado já se notava, este ano é impossível não reparar: o fantástico tomou conta do catálogo 2020. Aos top agents, anões e fadas, juntam-se este ano os cavaleiros de Novelmore e a polícia galáctica; - As licenças aumentaram também, tornando-se já numa parte significativa do catálogo. A somar aos caça-fantasmas, porsche, dragões e spirit, temos agora o regresso ao futuro, o scooby-doo e a heidi; - Parece que as figuras colleccionáveis estão também a ganhar um grande destaque: além das já tradicionais séries e aos playmo-friends, temos agora as (no mínimo) estranhas everdreamerz. Pontos fortes: - Os sets relativos a veículos (oficina, posto de abastecimento, reboque) - Os sets relativos à construcção (gruas, escavadoras, camiões) - A grande casa de bonecas, que faz lembrar as saudosas mansões victorianas Pontos fracos: - Abandono do tema western e redução signif...

Hora de decidir | Time to decide

Imagem
Finalmente o bando está completo. Há vários dias que os bandidos reunem o que precisam para levar a cabo o seu golpe: cavalos, explosivos, e informações priveligiadas. O Tomás com o seu porte distinto e a barba grisalha que lhe confere um ar sério, tem sido passageiro assíduo na diligência, pelo que já conhece bem a sua rotina. O Zé Patilhas tem sido cliente assíduo na sala de jogo do saloon, onde se fazem as apostas mais caras. O Zeca tem sido um preguiçoso garimpeiro na mina, mas muito atento, porque já sabe onde é guardado o ouro que é descoberto e como é transportado dali para fora. Finalmente o Mãos, têm-se dedicado a manter o acampamento a funcionar, roubando o que acha que possa vir a ser útil, desde cavalos a café, explosivos a feijões. Só falta o plano. A fogueira está acesa e o café está feito. Hora de sentar e tomar decisões.   Finally the band is complete. From several days, these guys have been collecting what they need to take their plan ahead: horses, explosives or insid...

Time out #1: Centro de Portugal | Center of Portugal

Imagem
  Santarém - Taberna do Quinzena:  À entrada cheirava a vinho, que era retirado directamente de umas grandes pipas. As paredes estavam forradas de alto a baixo com cartazes de corridas de toiros (encontrámos uma de 1971). Aqui come-se em pratos de barro e a televisão emite corridas de toirros. A carne é tenra e saborosa. Vila de Rei - Penedo Furado : Um rio de água cristalina. Um percurso que nos conduz a um conjunto de pequenas cascatas. O silêncio da Natureza.  Pico da Melriça - Centro geodésico de Portugal : Momento National Geographic. A vista é fantástica. Em dias claros é possível avistar a Serra da Estrela ou as planícies alentejanas. O Museu da Geodesia é pequeno mas informativo e ainda podes trazer um diploma, que te faz sentir um verdadeiro explorador. Aldeias do Xisto - Água Formosa : No fundo de um vale, um conjunto de casas de xisto, empoleira-se sobre duas ribeiras de água transparente, que se unem. O forno e as eiras comunitárias relembram-nos que em tempos a vida era ma...

A língua do amor | Love's language

Imagem
O meu pai e a minha mãe. Eram uns miúdos quando se instalaram na sua primeira casa. Até o Areias era ainda um jovem camelo. Eu nasci nesta casa. Depois mudámos para uma maior quando nasceu a minha irmã. Na nova casa, já nasceu o meu irmão e mantivémos a companhia do Areias, que tanto era meio de transporte, companheiro de brincadeiras e até uma espécie de ama dos meus irmãos. Houve um dia em que o meu irmão se estava a aproximar perigosamente do poço e o camelo desatou a bratelar feito louco, até que o meu pai foi ver o que se passava e evitou o pior. Da minha mãe recordo o olhar doce e nostálgico e a sua voz doce que raramente se alterava. Lembro-me do tanto que me sentia bem, aconchegada ao seu colo, com a cabeça encostada no seu peito. Sentia-me tão protegida e tão amada! Do meu pai lembro o calor das suas mãos, quando íamos de mão dada ao mercado e de como ele me punha às cavalitas ao chegar, para não me perder. Gostava de o ver olhar para a minha mãe e da forma como ela lhe devolv...

Making of #22

Imagem
Acabei por não aproveitar esta fotografia, mas fiz várias com estes deliciosos árabes vintage. Esta foi uma delas. I didn't use this picture. Didn't like the final result. But i ended up using some others that i took in this day, with this fantastic vintage arab guys. This is one of them. Mais uma história que ficou delineada assim que tirei a foto. Sabia que a família estava em caminho para qualquer lado, mas não sabia para onde. É descobrir aqui . Another story that was almost finished when i took the picture. I knew that this family was on it's way to somewhere. I only didn't know where. Find out here . À saída de casa, já levava a lição estudada para fazer esta história! :) Leaving home, i already knew the story i would write! :)  Não foi exactamente esta a fotografia que escolhi para a história. Mas foi uma bem parecida ! This was not exactly the picture i chose for the story. But it was one very alike !