Mensagens

A mostrar mensagens de setembro, 2019

Toby & Black

Imagem
O Toby gosta da sua ração com água, mas o Black prefere-a seca e estaladiça. O Toby come a sua ração toda de uma vez, num ápice. O Black mastiga calmamente cada bocadinho. O Toby dorme todo enrolado, e o Black todo esticado. O Toby salta todo contente a cada pessoa que chega perto, já o Black apenas se aproxima, se lhe dirigirem a palavra. O Toby adora tomar banho, enquanto que o Black tem que ser arrastado para tal. O Toby adora festas e sacode o rabo violentamente enquanto as recebe. O Black abana o rabo lentamente e fecha os olhos enquanto é afagado. O Toby persegue furiosamente os gatos que ousam aproximar-se do seu território. Por seu lado, o Black deixa-os aproximarem-se, curioso. Certo dia, o Toby precisou de ser operado, só começou a reagir depois de receber a visita do Black. Em casa, o Black não comeu enquanto o Toby não voltou para casa. Tão irmãos. Tão diferentes. Incapazes de viver um sem o outro.    Toby likes his food with water, but Black likes it more dry and crispy. T...

Resgate #4: 3520 Carro corrida (parte 2) | Rescue #4: 3520 Race car (Part 2)

Imagem
A história deste resgate está aqui . Houve entretanto alguns desenvolvimentos que justificam uma actualização! Comprei on-line alguns autocolantes, o que deu logo um ar muito melhor ao carro. Infelizmente alguns estavam em falta (que eu já sabia quando comprei), pelo que continua a faltar um ou outro para ficar perfeito. Neste fantástico lote  de playmobil que comprei, consegui encontrar a figura que me faltava e o colarinho vermelho do piloto. Ainda não está completo, mas já falta um bocadinho menos para isso!   The story of this rescue is here . Meanwhile there have been a few developments that justify an update! I bought on-line the stickers, wich improved a lot the car. Unfortunatly there are still a few stickers missing... In these fantastic playmobil lot that i recently bought, i found the figure that was missing, and the pilot's red collar. It's still not finished, but i'm getting there!

Drogaria | Drug store

Imagem
É à drogaria da aldeia que chegam sempre as últimas novidades de qualquer tipo de produto: seja o sabão mais cheiroso de sempre, ou os piões que rodam mais depressa. O Sr. Matias faz visitas regulares à cidade para se certificar das novidades e fazer as suas próprias encomendas, de modo a manter a sua clientela satisfeita. No entanto, o que trouxe hoje o Ricardo à loja, não teve nada a ver com as novidades do Sr. Matias: o Ricardo começou este ano a escola, mas já gastou os dois lápis de carvão e o caderno que a mãe lhe tinha destinado para este ano. É que o Ricardo descobriu o prazer de desenhar, e é incapaz de parar de o fazer, para desespero da professora, que encontrou o seu caderno totalmente preenchido com desenhos. A mãe e o Sr. Matias acordaram que seria melhor levarem folhas de papel manteiga para o Ricardo desenhar e um caderno novo de uso exclusivo para os trabalhos da escola. O Sr. Matias comprometeu-se com a mãe do Ricardo arranjar junto dos seus clientes, aqueles restos p...

Resgate #5 | Rescue #5

Imagem
Apesar de ter ainda entre mãos alguns resgates a decorrer, nomeadamente, o avião , a ambulância , o helicóptero e o carro de corrida , não resisti a adquirir um grande lote de playmobil muito diversificado, que me pareceu uma aquisição fantástica, não só pelo facto de serem playmobil mais antigos, mas também pela quantidade de acessórios que trazia. O lote era constituído por mais de 90 figuras e cerca de 20 cavalos, com inúmeros chapéus, armas e outros acessórios. Demorei uma tarde inteira e mais uma manhã a separá-los todos e a tentar reunir alguns sets. Consegui reunir nove sets, apesar de lhes faltarem muitas peças: a alguns falta apenas um ou outro detalhe, noutros, tenho várias peças em falta. Foi um desafio enorme e sobraram ainda muitas figuras e acessórios por classificar.   Despite still having some rescues to complete in my hands, such as, the plane , the ambulance , the helicopter and the race car , i couldn´t resist buying a big lot of playmobil, that seemed to be a fanta...

Making of #18

Imagem
Este dia  na piscina rendeu umas boas histórias: esta aqui e a da foca Blackie! This pool day  made a couple of stories: this one and Balckie, the seal!   Um passeio fantástico à beira-rio em Almada, deu esta divertida história , que se formou na minha cabeça assim que tirei a fotografia :) A fantastic walk at Almada riverside, made this funny story , witch came out in my head as i was taking the picture :)

O caminho da água | Water path

Imagem
É a primeira tarefa da manhã. Ainda todos dormem, incluindo o sol, quando Raissa sai de casa para ir buscar esse bem tão precisoso e indispensável: água. Ir mais tarde significa um maior esforço, pois o calor aperta e o caminho ainda é longo. O poço fica a meia hora de caminho e por norma, Raissa percorre-o sozinha, aproveitando a solidão daqueles minutos para delinear as tarefas do dia e colocar em ordem os seus pensamentos. São praticamente os únicos momentos do dia que tem exclusivamente para si. O caminho de volta, já o faz normalmente acompanhada por alguma amiga ou vizinha, que tem as mesmas responsabilidades que ela. Ao contrário da ida, que é feita numa espécie de meditação, a vinda é um momento de encontro e de tagarelice, de risos e brincadeiras.   It's the first task of the day. Still everyone is sleeping, including the sun, when Raissa get out to go get that precious good: water. To go later, means a lot more effort, as she sun rises and the heat increases a lot, and th...

Final de dia na praia | Beach end of the day

Imagem
O final do dia na praia é fantástico. O espaço deixado pelas pessoas e os seus apetrechos vai sendo colonizado pelas gaivotas que esperam obter uma refeição fácil, proveniente da árdua labuta dos pescadores. Os seus grasnidos, juntam-se ao som das ondas que finalmente se conseguem ouvir, depois de um dia inteiro abafadas por gritos de criança, conversas de adultos, jogos de futebol seriamente disputados, bolas a bater em raquetes, e dos pregões dos vendedores de bolas de berlim, gelados e fruta fresca. O colorido de guarda-sóis, corta-ventos, tendas e brinquedos de praia, é substituído pelo tom monocromático da areia dourada que em breve se confundirá com os últimos raios de sol cor-de-laranja, transformando a praia num gigantesco mar laranja, antevendo um novo dia de Verão.   The end of the day at the beach is amazing. The space left by people and their beach paraphernalia is being colonized by the seagulls, that expect to obtain an easy meal, over the hard work of the fisherman. Thei...

Desfiladeiro Delta43 | Cannyon Delta43

Imagem
  A missão dura há 45 longos e duros dias. Os dias são passados a fazer inúmeras verificações para garantir o correcto funcionamento da exígua estação espacial onde se encontram, mas também a fazer todo um vasto conjunto de experiências, que exigem imensos registos e muito controlo e rigor. Portanto, têm sido uns dias bem desafiantes, tendo em conta que no espaço, é impossível simplesmente sair porta fora para desanuviar ou descontrair um bocadinho. Finalmente hoje, a missão é aquela pela qual tanto esperaram e se prepararam. É o ponto alto desta expedição: o desfiladeiro Delta43. De acordo com a cartografia, esperam encontrar um tipo de solo diferente e quem sabe, algum vestígio de vida. O nível de ansiedade e expectativa são enormes!   The mission is lasting for 45 long hard days. The days are spent doing inumerous cheks to maintain the tiny space station working properly, but also doing all kind of experiments that require lots of records and carefull control and precision. So, the ...

Férias a acabar | Ending vacations

Imagem
São os últimos dias de férias e os garotos já não estão bem em lado nenhum. Estão fartos de praia, fartos de estar em casa e fartos de estar na rua. Estão fartos de brincar sozinhos, tanto como de brincar juntos e trazer um amigo para brincar já não ajuda em nada. Se as manhãs são difíceis, as longas e quentes tardes de Verão, são-no ainda mais. O pai e a mãe desesperam já pela rotina escolar do novo ano, esgotada que está a sua paciência para gerir conflitos e dramas de irmãos aborrecidos com tanto tempo que têm para não fazer nada.   It's the last few days of vacation and the kids are absolutly borred. They are tired of the beach, tired of being around the house and tired of playing in the street. They are bored of playing by themselves, as much as playing together and in a point that bringing a friend over it's not helpfull. The mornings are tough, but the endless long warm afternoons of Summer are even more. Mom and dad are eagerly longing for the new scholl year routine, a...