Mensagens

A mostrar mensagens de julho, 2025

As pranchas da minha vida | Boards of my life

Imagem
Sim eu sei, já contei a história destas pranchas de surf muitas e muitas vezes! Mas a verdade é que faço questão de a contar a todos os meus alunos: A prancha das flores, é óbvio que pertence aos míticos anos 60, época em que o meu avô deambulava pela praia num corpo escultural e namorava com todas as miúdas que lhe dessem troco. Precisava de pouco para ser feliz, mas se lhe tirassem as ondas, tiravam-lhe tudo. Foi com a ajuda dele que me coloquei pela primeira vez em cima de uma prancha. Achei que ele fosse imortal, até ao dia em que a prancha dele deu à costa, muito antes do seu corpo, que chegou quebrado por uma onda gigantesca que teimou cavalgar, quando claramente já não tinha forças para tal. Fui que apanhei a prancha e fui eu que ajudei a retirar o corpo do avô da água. Achei que passaria a odiar o mar, mas o meu pai lembrou-me que o meu avô morrera da forma que queria e que nem todos temos esse privilégio. A primeira vez que surfei depois desse incidente, foi com o meu pai. Foi...

Diorama Julho: A baía | July diorama: the bay

Imagem
O mês de Junho foi super atarefado, com fins de semana preenchidos por actividades de final de época, por isso e infelizmente, não consegui criar um diorama. Julho já começou mais calmo, por isso cá está o diorama correspondente: a baía! O diorama anterior, aqui .   June was very busy, with weekends filled with lots of end of the season activities, so unfornunatly, i didn's manage to  put together a dio. July started calmer, so here it is, the monthly diorama: the bay! Last diorama here .

No planeta Sirius | On the planet Sirius

Imagem
Estamos a 20 anos-luz da Terra, no planeta Sirius, onde existe a maior mina de sirium, o metal mais resistente que se conhece, fundamental para o revestimento das naves espaciais que circulam atarefadamente pelo sistema solar. Esta equipa tem por missão, reparar o mecanismo responsável por trazer à superfície vagões carregados do metal, que os mineiros garimpam no subsolo profundo. O Terence é o perito na matéria. É o engenheiro com mais experiência de campo. Já o Austin é o novato da missão. É o seu primeiro trabalho de campo a sério e as mãos ainda lhe tremem quando tem que pegar em alguma ferramenta. O SK8 é a ajuda que todos querem ter, o robô que conhece cada máquina e cada sistema que fazem operar a mina. Mãos-à-obra equipa, que há muito minério para extrair desta mina!   We are 20 light-years from Earth, on the planet Sirius, home to the largest sirium mine, the strongest known metal, essential for the coating of spaceships that busily commute trough the solar system. This team...

Um patrão difícil | A difficult boss

Imagem
O Barbas é o dono da traineira de pesca, ganha-pão da Julieta e o Justino. Ele já tem a sua conta de horas de mar, mas faz questão de os receber todas as manhãs e verificar com atenção o fruto do trabalho deles. O Barbas é quem lhes compra o peixe, que vai directamente para a mesa dos clientes do restaurante que agora possui. O Barbas é exigente com a Julieta e com o Justino, não só porque ambos aprenderam com ele, mas também porque o restaurante do Barbas tem a reputação de ter o melhor peixe da região. E ele é implacável: peixe que não está nas melhores condições, ele não compra. A Julieta e o Justino têm uma vida dura, mas que ambos adoram. Têm um patrão difícil, mas que lhes ensinou tudo o que havia a saber sobre o mar e que os fez ter o sucesso que têm hoje. Enquanto outras traineiras têm dificuldade em ter tripulação, a Julieta e o Justino têm sempre candidatos disponíveis para trabalhar com eles, sempre que precisarem. Feito o negócio e depois de acondicionado todo o peixe negoc...

A minha avó e as irmãs | My grandmother and her sisters

Imagem
Nos loucos anos 20 ter um gémeo era extraordinário. Mas ter dois gémeos era qualquer coisa do outro mundo. E foi isso que salvou a minha avó e as duas irmãs de uma vida de pobreza. Tiveram uma vida de sonho, com muitas viagens e eram convidadas para os eventos mais significativos da sociedade.  O meu bisavó, dono de uma astúcia sem fim, foi o relacões públicas delas, escolhendo criteriosamente os eventos em que deviam ou não participar, gerindo com eficácia as aparições das filhas. Desde cedo, as meninas emanavam uma aura de sofisticação, vestindo com classe e adoptando uma postura cheia de classe, o que lhes conferia uma espécie de secretismo que mantinha a curiosidade do público aguçada e o interesse da comunicação social que as acompanhavam sempre que participavam num evento importante. Cada uma das irmãs, possuía uma característica que a diferenciava das outras: a minha avó Matilde era canhota; a minha tia-avó Celeste usava sempre um penteado diferente das outras e a minha tia-avó ...

Sentir o Verão | Feeling Summer

Imagem
Há dias assim, em que nada mais importa do que aproveitar o dia de sol na praia, brincar com as miúdas, mergulhar no mar vezes sem fim e esquecer os dias de trabalho que estão por vir, aprisionada aos computadores e aos telefones. A areia sem fim e o mar infinito conseguem fazer-nos acreditar que somos livres e que tudo é possível. E hoje é. Hoje vale ficar na praia até apetecer, comer mais do que um gelado, jantar no sofá e não ter horas para dormir. Afinal é Verão e é preciso aproveitá-lo, para que a vida não passe por nós sem que a vivamos verdadeiramente!   There are days like these, when nothing else matters more than enjoying a sunny day at the beach, playing with the girls, diving into the sea over and over again, and forgetting about the workdays that lie ahead, trapped by computers and phones. The endless sand and the infinite sea can make us believe that we are free and that anything is possible. And today it is. Today it is worth staying at the beach until you feel like it, ...