A noite maldita | Cursed night

20201030_195927


Este é a  noite de todas as criaturas malditas, esconjuradas e amaldiçoadas. Esta noite, todas as casas de bem se encontram encerradas desde o pôr do sol, com todos os seus habitantes a sussurrar ladainhas sem fim e com um sem número de amuletos retirados do fundo dos armários para afastar tais criaturas.


Indiferentes a tais manobras, sabendo que a maior parte delas são completamente inofensivas, as criaturas malditas saem à rua, assustando incautos, aterrorizando quem se atrasou no regresso a casa e seleccionando com requinte algumas vítimas.


Esta noite brinda-se com sangue fresco e em abundância. 


 


This is the night of the cursed, damned and blasted criatures.Tonight every house is closed since the sun down, with all their inhabitants whispiring old litanies and prayers and with all kind of amulets and charms rescued from the end of the chests, to chase away the criatures.


Indefferent to these kinf of manouvers, knowing that most of them are simply armless to them, the cursed criatures jump out to the street friely, scaring unwarys, terrorizing the ones who got late in returning home and carefully selecting some victims, with refinement.


Tonight the toasts are made with abundant fresh blood.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Making of #54

Companheiros de brincadeiras | Playmates

Making of #52