A lenda da múmia | Mummy´s legend

Todos sabiam o que o rei Hor mais temia: a morte. E todos sabiam o quanto estudou imensamente para a conseguir enganar. A sua obsessão era tal, que gastou várias fortunas nos serviços de variadíssimos sábios, de variadíssimas culturas, para que o ajudassem a encontrar uma forma de a enganar.
Inúmeros sacrifícios foram feitos, poções e elixires foram testados, foram feitas oferendas a tantos e tantos deuses, com o intuito de lhes agradar. Foram proferidas tantas e tantas preces e orações, para que, quando chegasse a sua hora, Hor não morresse.
Reza a lenda, que os deuses se cansaram das suas insistências, e aborrecidos da relutância do rei Hor em ir ao seu encontro, se recusaram a aceitar a sua morte. Por isso, quando Hor morreu, os deuses fecharam-lhe os portões do seu reino, e condenaram o rei a deambular para sempre, entre o mundo dos vivos e dos mortos: nem cá, nem lá. Fizeram-no guardião dos túmulos de outros grandes reis, para que ninguém perturbasse o eterno descanso dos seus corpos, ou roubasse os fabulosos tesouros que possuíam. Sempre sem poder ser visto, apenas pressentido.
Diz ainda a lenda, que o rei Hor, se encheu de ódio e que os seus olhos faíscavam uma luz vermelha quando alguém entrava nos túmulos que estava condenado a guardar.
Everyone knew what King Hor feared most: death. And everyone knew how immensely he studied to cheat it. His obsession was such that he spent fortunes on the services of countless wise men from diverse cultures to help him find a way to deceive it.
Numerous sacrifices were made, potions and elixirs were tested, offerings were made to countless gods in an attempt to please them. So many prayers and supplications were uttered so that, when his time came, Hor would not die.
Legend says that the gods grew weary of his insistence, and annoyed by King Hor's reluctance to meet them, refused to accept his death. Therefore, when Hor died, the gods closed the gates of his kingdom and condemned the king to wander forever between the world of the living and the dead: neither here nor there. They made him guardian of the tombs of other great kings, so that no one would disturb the eternal rest of their bodies or steal the fabulous treasures they possessed. Always unseen, only sensed.
The legend also says that King Hor was filled with hatred and that his eyes sparkled with a red light whenever anyone entered the tombs he was condemned to guard.
Comentários
Enviar um comentário