Para Roma! To Rome!
A marcha já vai longa. São já muitos dias a caminho da capital do Império. César chamou a si todos os legionários, para lhes agradecer o quanto contribuíram para a expansão do império e tem preparados para eles 3 dias de jogos e diversão no coliseu.
Cansados de tantos anos de lutas, poucos faltaram à chamada, de modo que as ruas de Roma mais parecem por estes dias, veias pulsantes de sangue, tantos são os uniformes carmim que as preenchem.
Roma está exultante e sente-se o sabor a vitória em cada recanto, praça e lugar. Os legionários celebram o fim de um longo período de batalhas extenuantes e esperam ansiosamente por um longo período de paz.
A comida e bebida abundante, são porventura a maior expectativa destes soldados, pois para muitos, há tempo demais que comem refeições frugais e bebem um vinho aguado, que mal lhe garante a energia necessária para travar as batalhas necessárias.
Pelas ruas, tabernas da cidade e nas bancadas do coliseu, revêm-se antigos companheiros de batalha, recebem-se as notícias da morte deste ou daquele, celebram-se filhos nascidos e brinda-se a casamentos marcados.
O centurião apressa-os. As portas da cidade são já ali e o merecido descanso já não está longe. São a última centúria a entrar na cidade, pois vêm da região mais remota do império. Darão uma volta triunfal no coliseu e serão saudados por todos os companheiros de batalha ali presentes.
Ave César!
The march has been long. It has been many days on the way to the capital of the Empire. Caesar has called all the legionaries to thank them for their contributions to the expansion of the empire and has prepared for them 3 days of games and entertainment in the Colosseum.
Weary from so many years of fighting, few failed to answer the call, so that the streets of Rome these days seem more like veins pulsating with blood, so many are the crimson uniforms that fill them.
Rome is exultant and the taste of victory can be felt in every corner, square and place. The legionaries celebrate the end of a long period of grueling battles and eagerly await a long period of peace.
The abundant food and drink are perhaps the greatest expectation of these soldiers, because for many, it has been too long since they have eaten frugal meals and drunk watered-down wine, which barely guarantees them the energy needed to fight the necessary battles.
In the streets, taverns of the city, and in the stands of the Colosseum, old battle companions meet again, news of the death of this one or that one is received, newborn children are celebrated, and toasts are made to upcoming weddings.
The centurion urges them on. The city gates are right there, and their well-deserved rest is not far away. They are the last century to enter the city, for they come from the most remote region of the empire. They will take a triumphal lap around the Colosseum and will be greeted by all their battle companions present there.
Hail Caesar!

Adoro esses conjuntos. São lindos os romanos da Playmobil
ResponderEliminar